![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
Lenus |
![]()
პოსტი
#1
|
![]() ექს-მტყუან-მოდერატორი ;) ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 1,446 რეგისტრ.: 9-March 07 წევრი № 1,315 ![]() |
..............
-------------------- "ქართველმან კაცმან თავი თვისი უნდა ამსგავსოს მგელსა და მტრის ჯარი კი ცხვრისა ფარასა და ეგრეთ შეერიოს მტრის ჯარსა, ვითარცა მგელი ცხვრის ფარასა..." (ლუარსაბ I)
აუწვდომელს ნუ აწუდები, გარდასულსა ნუ ინანი და რომელი შენთვის არა გინდეს ბოროტი, სხუასა ნუ უზამ და სცხონდე! |
![]() ![]() |
tamara |
![]()
პოსტი
#2
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 1,865 რეგისტრ.: 13-December 06 წევრი № 679 ![]() |
море адыг. хы, Ахын название божества, и 2) конкретно "Черное море"
находится в связи с греч. Океан. абх. Амшын и адыг. Ахын одно и то же слово но в абх. означает море вообще. По-убых. Ашуы река адыг. псыхъо, вода адыг. псы, убых. бзы, абх. дзы, в составе слов также уэ- озеро псыхъурай букв. "круглая вода", или хыкъум "соленное озеро" т.к. корень наличествут элемент хы "море". На вайнахских языках хи "вода" ანუ საერთო ძირი აქვთ წყალს, ტბას, ზღვას, და მდინარეს. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....badet&first=341 Meaning: sea Abkhaz: a-mšǝ́n Adyghe: xǝ Kabardian: xǝ Ubykh: šʷa Comments: PAK *xǝ. The Abkh. form contains a locative suffix -n(ǝ); m(ǝ)- is obviously a prefix here, but its precise meaning is not clear. The correspondence PAT *š : PAK *x : Ub. šʷ points to PWC *ʎ́ʷ. С. Н. Джанашиа ЧЕРКЕССКИЙ (АДЫГЕЙСКИЙ) ЭЛЕМЕНТ В ТОПОНИМИКЕ ГРУЗИИ (Резюме) На основе анализа современных и исторических данных по топонимике Грузии, автор считает бесспорным существование, среди географических названий Грузии, двух черкесских (адыгейских) морфологических типов: 1. Названия рек на psa, psы: p. Супса (в Гурии; от Сурпса = Сурская, т. е. Суребская река, имеет истоки в Суребских горах); исторически данные названия Акампси = (Чорохи) и Лагумпса (Ипп). Словообразовательный элемент черк. псы = «вода», «река». 2.Названия речек (и местностей) на qva: Агидаква, Ачква, Малтаква и др. (в Гурии); Боква (в Раче); с наращением грузинского локативного суффикса -t - Джуруквети, Бобокзати, Мурквети (Гурия - Адчара). Словообразовательный элемент - черк. (кабард.) qva = «овраг», «балка», «ущелье», «речка». реки в Абхазии - Лашпсы, Хепсы, Аапсы, Гумсы (от Гумпсы) и другие. Аква, Абжаква (в Абхазии) Предположительно высказывается мнение о возможности объяснения структуры названия Бзып, Bzыp (река в Абхазии) при помощи черкесского ра = «нос», «конец», «устье реки». При этом допускается возможность последующего перенесения названия местности при устье реки на реку. Бзы- убых. "вода" Установленные факты толкуются как наследие доисторического черкесского (адыгейского) населения в Грузии. Оставлен открытым вопрос о связи основы названия Фасид (Фазис) φas с первой категорией имен. Труды. Т.3 Академия Наук Грузинской ССР Институт Языкознания, Тбилиси 1959 г., стр. 123. Теперь прочитав эту статью вспомним, что в современной Абхазии у нас еще имеются такие древние топонимы как ГечрыПШ, ГульриПШ, ЦандрыПШ и проч., которые в советскые время были переименованы в честь грузиснких коммунистов и теперь вновь на картах. Так вот там последнее ПШ и есть адыг. ПС "вода, река". По всей вероятности от него и произошло абх. название моря А-МШы-н, хотя может быть оно связнано с убых. а-шуа "море". Конечное -н в амшын возможно показатель статики, постоянного пребывания чего-то где-то. Сравните адыг. псы-нэ "колодец" (т.е. то где пребывает вода). Адыг. хы тоже связано регулярными соответствиями с убых. а-шуа "море". Ахын (в честь этого божества гора Ахун недало от Сочи) идентично по структуре абх. Амшын. ანუ იქ სადაც ძირია - qva: Агидаква, Ачква სავარაუდოდ - კავშირშია აქვასთან - ბერძნულ სიტყვასთან, რომელის წყალს ნიშნავს. აქვატორია, აქვა, ოკეანე.... |
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 12th July 2025 - 04:02 AM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი