![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
ქავთარაძე |
![]()
პოსტი
#1
|
დაურეგისტრირებელი ![]() |
ჩვენს ფორუმელსა და კაი ადამიანის staywightს თხოვნას ვასრულებ და ვხსნი ამ თემას, მას აქვს სტატიები წმინდანებზე და უცხოურ საეკლესიო ტერმინებს ვერ აქართულებს შესაბამისად, ასე რომ მცოდნეებო-მაგ:კანონისტო გვიშველე ახლა
![]() |
![]() ![]() |
ზარნაშო |
![]()
პოსტი
#2
|
![]() рождённый, чтобы боротся ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 2,654 რეგისტრ.: 23-August 07 მდებარ.: წყალში დგას, ცეცხლი უკიდია წევრი № 2,633 ![]() |
M.M. გასაგებია, ჩვეულებრივ საერო შემთხვევებში იქნებ ერთი სიტყვით ავღწეროთ ეს ორი ტერმინი, მაგრამ როცა რელიგიური ტექსტებია, იქ საჭიროებს აშკარა განსხვავებას. ვთარგმნი ახლა რაღაცას და მერე გაჩვენებ, რომ აუცილებელია გამიჯვნა. მადლობა შენც და დათოსაც პასუხისათვის ![]() ეს ტერმინოლოგია ანგელოზზე ვკითხულობდი და იქ ვნახე, გთხოვთ დაწეროთ ქართულად როგორ იწოდება წითლად გაფერადებული სიტყვები, სინქრონულად ვიცი, მაგრამ არ ვარ დარწმუნებული თუ შეესაბამება სწორად. ანუ აქ მოყვანილია ანგელოსთა დასის 9 "წრე" და როგორ ითარგმნება ქართულად. მადლობა წინასწარ: Престоли, Начала, Власти, Серафими, Херувими, Господства, Силе, Архангели и ангели -------------------- კარგი ყმა ლაშქარს მოკვდება, სწორების მჯობინობასა, ცუდი კი ბოსლის ყურესა, ქალებთან ლოგინობასა. ხალხური
|
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 16th July 2025 - 08:13 PM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი