![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
Atman |
![]()
პოსტი
#1
|
მეცამეტე მეომარი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 6,236 რეგისტრ.: 23-August 08 წევრი № 5,518 ![]() |
ხალხო ეს ძალიან საინტერესო თემაა და გული მტკივა რომ ვერ ვიპოვე აქ. იქნებ ვისაუბროთ ამ თემაზე. როგორც ვიცი იესომ მოგვცა მცნება "არა ჰკლა" რატომ გავუკეთეთ მას ინტერპრეტაცია და რატომ გვაქვს ბიბლიის ქართულ თარგმანში "არა კაც-ჰკლა?"
-------------------- हरे कृष्ण हरे कृष्ण
कृष्ण कृष्ण हरे हरे हरे राम हरे राम राम राम हरे हर |
![]() ![]() |
მოციქული |
![]()
პოსტი
#2
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 163 რეგისტრ.: 27-August 08 წევრი № 5,540 ![]() |
cinemamu
ციტატა და მე რატომღაც დარწმუნებული ვარ ეგ სხვა საქმეა, იმას კი ნუ ამბობ თარგმანია შეცვლილიო, თავიდანვე გეთქვა რომ დარწმუნებული ხარ...... პ.ს. მოკითხვა ბუდას |
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 13th July 2025 - 06:04 AM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი