![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
KAIROS |
![]()
პოსტი
#1
|
![]() იხარეთ! ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 ![]() |
ამ თემის გახსნა გამოიწვია, ამავე განყოფილებაში სხვადასხვა თემად გაბნეულ ბიბლიის ზოგიერთი მუხლის მართლმადიდებლური ტრადიციისაგან განსხვავებულმა ინტერპრეტაციამ ან რომელიმე ტერმინის პირდაპირმა გაგებამ ან პირიქით ზოგის ნაძალადევად გადატანითმა თარგმნამ და შემდგომ მასზე მწვალებლური აზრების და მოძღვრებების აგებამ...
მსგავსი კამათი წარიმართა იგავთა 8 : 22 მუხლში "შემქნა" ზმნის არსებობამ, რადგან ხშირად ამ მუხლებში მოიაზრება ძე ღმერთი, უფალი იესო, მაშინ რასელისტი მწვალებლები, და ზოგი სხვა კონფესია ( ადრე არიანელები და ა.შ.) ამტკიცებს, რომ აქ სჩანს რომ "იესო შექმნილიაო", გადმომაქვს მთელი კამათი და შემდგომში აქ გავაგრძელოთ საუბარი... იხარეთ; კაიროსი! -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
![]() ![]() |
KAIROS |
![]()
პოსტი
#2
|
![]() იხარეთ! ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 ![]() |
ციტატა ვერ დაგეთანხმები KAIROS . შეუძლებელია რომ ყველა თარგმანი სწორი იყოს და ზუსტად გადმოსცემდეს იგავნის 8:22-ის აზრს, რადგან, თარგმანები, ურთიერთ გამომრიცხავ აზრებს გადმოსცემენ. ურთიერთგამომრიცხავი არა, მაგრამ განსხვავებული კი, ყველა თარგმანი იმდენადაა სწორი, რამდენად იგი იმ ენის კრიტერიუმიდან ამოდის, ანუ ქართულს არა აქვს ისეთი ტერმინი "შექმნა", რომელიც განასხვავებდეს არაფრიდან შექმნას და იმ შექმნას, რომელიც უფრო ემანაციას გავს, ანუ უფრო შობაა ანუ ის რაც იქ წერია ბერძნულ ტერმინში to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own ( და ნამდვილად ესაა ამ სიტყვის უპირველესი მნიშვნელობა!)... ამიტომაცაა ეს სხვაობები, უბრალოდ ყველა თარგმანი ხომ მეტად ან ნაკლებად ზუსტია და მიახლოებითი, ამიტომ ჩემი პასუხი მოტივირებული იყო იმით, რომ ფორუმელებიც ჩაგვერთო საქმის ყურში რატომაა ამდენი კამათი და ამდენი სხვაობა ![]() ველი შენს არგუმენტებს რატომაა მაინცდამაინც "შექმნა-გაკეთება" ბერძნული ἔκτισεν და ებრაული qanah? და დანარჩენი ის რაც დავწერე ![]() იხარე და გელით; კაიროსი! პ.ს. ასე სჯობს ნამდვილად ![]() -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 12th July 2025 - 10:00 AM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი