იტალიური ენა დამწყებთათვის, დისტანციური სწავლა |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
იტალიური ენა დამწყებთათვის, დისტანციური სწავლა |
KAIROS |
Feb 23 2009, 07:04 PM
პოსტი
#1
|
იხარეთ! ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 |
გამარჯობათ,
მოკლედ ასე, ჩვენი ფორუმელი ლამაზმანების დაჟინებულ თხოვნას ვინ გაუძლებდა და აი ქევანას მიერ ნაპოვნი ( მადლობა მას ამისათვის) რუსულ ენოვანი თვითმასწავლებელს მივყვებით კვირაში ერთხელ მაინც ახალი გაკვეთილით, გადავხედე და დასაწყისისათვის კარგია და მე შიგდაშიგ თუ საჭირო იქნება რაღაცეების დამატება დავამატებ და კითხვებსაც შეძლებისდაგვარად ვუპასუხებ იტალიური ენა ძალიან ლამაზი ენაა, თავდაპირველად შეიძლება დაიბადოს ილუზია, რომ ადვილი ენაა, მაგრამ ეს ასე არაა, ამ სილამაზეს იქით ( როგორც ყოველთვის ) საკმაოდ დიდი სირთულეები იმალება, მაგრამ ეს ნუ შეგაშინებთ, ნელნელა მივყვებით ამ კონსპექტს, რომელიც მე შეიძლება შევცვალო კიდეც, რომ დროები ვისწავლოთ მაინც... და ამით გაგიადვილდეთ საუბარი... ისე კი მიხარია, რომ ჩვენთან ერთად არის ამ ენის კარგად მცონდე გეორგიანელი, რომელიც იმედია თავის გამოცდილებასაც გაგვიზიარებს იხარეთ და ისწავლეთ იტალიური-თ; კაიროსი! ლექცია 1- Lezione 1. В итальянском алфавите 21 буква. По сравнению с другими ведущими европейскими языками - английским, немецким, французским и испанским - это самый короткий. Ниже помещено отдельно написание и итальянское произношение еще нескольких букв. Дело в том, что в языках с латинской письменностью, и прежде всего в итальянском языке слова иностранного происхождения принято писать так, как они пишутся на исходном языке. При этом используется 5 "неитальянских" букв. Aa a[a] ---------------Nn enne[ эннэ] Bb bi[би ]-------Oo о[о ] Cc сi[чи ]----- Pp pi[пи ] Dd di[ ди] Qq qu[ ку] Ee e[ э] ------- Rr erre[ эррэ] Ff effe[эффэ ]--Ss esse[ эссэ] Gg gi[ джи]---- Tt ti[ ти] Hh acca[ акка]----Uu u[ у] Ii i[ и]-------- Vv vu[ ву] Ll elle[эллэ ] ---Zz zeta[ дзета] Mm emme[ эммэ] Иностранные буквы: Jj………………i lunga [и лунга] ითქმის "ი" (გრძელი) მაგალითად Juventus Kk……………..cappa [ каппа] ეს "კ" Ww……………vu doppia[ву доппья ] Xx……………..ics [ икс] "ქს" Yy……………..ipsilon [ ипсилон] "ი" ანუ იწერება და გამოითქმება ისე როგორც იმ უცხოურ ენაში საიდანაც აიღეს. მაგალითად kinesiterapia, water (უნიტაზი ) , yogurt ასევე ხშირადაა იტალიურ გვარებში: Bajardo, Jesi, Jesolo, Joppolo Giancaxio, Jannacci, Bixio, Craxi. Очень важно запомнить два основных качества итальянского произношения: 1. Итальянские слова произносятся также, как пишутся. Поэтому уже с первого занятия без предварительной подготовки можно начинать чтение итальянских текстов. Но здесь не обойтись без второго качества. ეგ იტალიურის ერთერთი დადებითი თვისებაა, მცირე გამონაკლისის გარდა, ყველაფერი იკითხება ისე როგორ იწერება 2. Все без исключения звуки произносятся отчетливо. Это касается: • ударных и безударных гласных • одинарных и двойных согласных Гласные произносятся также, как и русские: ჩვენ ქართული დავწეროთ • A, i, u - сходны с русскими в положении под ударением - а ,и ,у. ა, ი , უ • Гласные е ,о произносятся открыто или сужено(закрыто). -Открытое е близко к произношению русского э под ударением Однако в отличие от русского э оно произносится более напряженно(Эмма, Бэлла): Festa [фэста] праздник -Суженое (закрытое) е прозносится с узким открытием рта.Оно приближается к произношению русского суженого е в слове шесть: Mẹla [мэlа] яблоко -Открытое о близко к произношению русского о под ударением и произносится напряженно(торт, плот): Dọnna [донна] женщина -Суженое(закрытое) о произносится с таким положением губ , как при произношении звука у(клоун, полюс): ọra [ ора] час • Согласные b(бобр), f(фант), m(мост), p(парк), v(вода) ,n(мягче,чем "наст",и тверже,чем"нь" - небо) произносятся подобно русским. Но перед гласными e и i согласные d и t всегда произносятся твердо, как в слове денди,эстетика: dẹntro [ дэнтро] внутри partịre [ партирэ] уезжать • Буквы c , g перед согласными и гласными a,o,u обозначают звуки [к] и [г].[u] Сane[канэ]- собака,colore[коlорэ]- цвет,classe[кlассэ]- класс,gatto[гатто] - кошка,greco[грэко] - грек • Перед гласными е и i буква с обозначает звук [ч],а буква g - смягченный звук [дж=ჯ ქართულად]: Dolce[доlче] - сладкий,cinema[чинэма]- -кино,gente[ჯентэ]- люди,giallo[джяllo=ჯალლო]- желтый. ანუ c , g + i, e = ჩ, ჯ სხვა ყველა დანარჩენ შემთხვევაში = კ. გ. • Сочетание букв gn обозначает звук [нь]: Ogni[оньи]- каждый,sogno[соньо]- сон. • Сочетание букв gli обозначает звук [ль]: აქ მეგრულის მცოდნეებს არ გაუჭირდება, რბილი "ლ" Aglio[альё]- чеснок,biglietto[бильетто]- билет. (Только в немногочисленных случаях оно обозначает сочетание звуков [гlи]). • Гласный h не произносится,но слова с ним произносятся с бóльшим нажимом: Ho[о] - я имею, ah! [а]- ах! • Буква l обозначает звук,не свойственный русскому языку. Это звук средний между л и ль.При его произношении кончик языка прикасается к деснам, а средняя часть языка несколько опущена: Lago[laго] - озеро Lento[lэнто] - медленный • Буква s обозначает два звука: глухой согласный с и звонкий з : Глухой [с]: • в начале слова перед гласными,- solo(один) • после согласных - orso(медведь) • перед согласными f,p,t - spuma(пена) • перед согласным с(если он произносится как[к]) - scuro(темный) Звонкий [з]: • между двумя гласными - rosa(роза) • перед звонкими согласными b,d,g,l,m,n,r,v - sdegno[здэньё](возмущение) snello(тонкий) svago(развлечение) • Согласный q употребляется только в сочетаниях с u перед гласными, образуя звуки ку +а, э,и,о: quạttro [ куаттро] четыре quẹsto [ куэсто] этот quintẹtto[ куинтэтто] квинтет la quọta [ lакуота] высота Но:"у" не должно произноситься как русское "в". Сочетание букв sc перед гласными a,o,u обозначает сочетание звуков (ск): Scala - лестница Перед гласными e,i обозначает звук,сходный с русским щ: Scienza[щенца]- наука,знание Гласный i,следующий за s, никогда его не смягчает. Поэтому сочетание si надо произносить так: Siamo[съямо], essi[эссъи] • Согласный z в большинстве случаев произносится "дз",как в звукоподражании "дзинь", если стоит в начале слова: zẹro[ дзэро] - ноль, если стоит в середине слова или в конце -" ц" как в слове "цвет": tẹrzo [ тэрцо]- третий pịzza [ пицца]-пицца • Разница между одинарными и двойными согласными должна звучать ясно. Иначе неизбежно получается не только фонетическая, но и смысловая ошибка: вас могут не понять или, что хуже, понять неправильно. Сравните: Il polo - полюс[иlпоlо ] , Il pollo - курица [иlпоllо ]. Il fato - судьба[ иlфато] , il fatto - факт[иlфатто ] Для того,чтобы в точности следовать отчетливому произношению Ваш речевой аппарат - язык и губы должен быть в постоянном напряжении. На первых порах это может выражаться в том, по-итальянски вы будете говорить несколько громче, чем по-русски. Ударение: Подавляющее большинство итальянских слов имеют ударение на предпоследнем слоге: Amạre,Leonạrdo. ეს გამოთქმისათვის აუცილებელი დასამახსოვრებელია, მახვილი უმრავლეს შემთხვევაში (არის გამონაკლისები) ეცემა ბოლოდან მეორე მარცვალზე. Поупражняемся! 1. Произнесите отчетливо слова с одинарными и двойными согласными: დაუკვირდით ქვემოთ მოყვანილ სიტყვებს, საკმარისია მათი გამოთქმა შეგეშალოთ და ... ძვირფასოს ნაცვლად ეტლს მიიღებთ, ვარ-ის ნაცვლად ძილს და სიარულის ნაცვლად ბუხარს Moto - motto ,caro - carro, pala - palla Eco - ecco, pena - penna, camino - cammino Seno - senno, sono - sonno, note - notte Capello - cappello, coro - corro, papa - pappa 2.Произнесите имена известных деятелей итальянской культуры, помня о четкости произношения: Dante, Petrarca, Raffaello, Leonardo, Tasso, Goldoni, Rossini, Leopardi, Bellini, Foscolo, Pellico, Monti, Paganini, Rovani, Verga, Pirandello, Verdi,Papini, Marinetti, Bontempelli, Montale, Vittorini, Calvino. წარმატებულ სწავლებას გისურვებთ! -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
KAIROS |
Apr 7 2009, 03:51 AM
პოსტი
#2
|
იხარეთ! ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 |
ციტატა insegnante კაიროსი დღეს არ გამოჩენილა საერთოდ მქონდა სამაგისო მიზეზი გავითვალისწინებ თხოვნებს და ამ დღეებში დავდებ სიტყვებს, მანამ კი მოემზადეთ და ისწავლეთ არაწესიერი ზმნების უღლებები აწმყო დროში (თხრობითი კილო) გაკეთება FARE ( ძალიან ხშირად გამოყენებადი ზმნაა, მაგალითად როცა უნდათ თქვან, რომ ვარ ინჟინერი, უნდა თქვან "ვაკეთებ ინჟინერს" , ვარ მასწავლებელი "ვაკეთებ მასწავლებელს" და ა.შ. მსგავსია "გავაკეთოთ გასეირნება და ა.შ.) არაწესიერი ზმნები ARE უღლების I ტიპი აწმყო დრო თხრობითი კილო FARE მხ.რ. io faccio tu fai lui /lei /Lei fa * Lei (დიდი ასო L-თი) არის ზრდილობიანი მიმართვის ფორმა, როგორც საქართველოში "თქვენ" და იტალიურში (ახალში, ძველში ჩვენსავით იყო) ასე მიმართავენ ზრდილობიანად " ის როგორ არის" (თან ეს ის არის Lei ანუ მდედრობითი სქესის ) მრ.რ. noi facciamo voi fate loro /Loro fanno ზმნა STARE -ყოფნა მხ.რ. io sto tu stai egli sta მრ.რ. noi stiamo voi state essi stanno ANDARE - წასვლა მხ.რ io vado tu vai lui /lei /Lei va მრ.რ. noi andiamo voi andate loro /Loro vanno ERE უღლების II ტიპი ზმნა ESSERE ძალიან მნიშვნელოვანია, მისი მეშვეობით ხდება დასრულებული წარსული დროის წარმოება, ამიტომ ეს და ქონა-ყოლას ზმნა AVERE აუცილებლად კარგად უნდა ისწავლოთ ESSERE - ყოფნა მხ.რ. io sono tu sei lui /lei /Lei è მრ.რ. noi siamo voi siete loro /Loro sono AVERE - ქონა-ყოლა მხ.რ. io ho tu hai lui /lei /Lei ha მრ.რ. noi abbiamo voi avete loro /Loro hanno (შეგახსენებთ h - არ იკითხება) BERE - დალევა ( მაინც საჭირო ზმნაა საქართველოში ) მხ.რ. io bevo tu bevi lui /lei /Lei beve მრ.რ. noi beviamo voi bevete loro /Loro bevono IRE უღლების III ტიპი VENIRE - ჩამოსვლა, მოსვლა მხ.რ. io vengo tu vieni lui /lei /Lei viene მრ.რ. noi veniamo voi venite loro /Loro vengono სხვა ზმნების საუღლებლად შედით ამ ლინკზე http://www.scudit.net/mdwpresenteir.htm და ნახავთ აწმყო დროის სხვადასხვა ზმნებს და მათ უღლებებს ქვემოთ , აი ზმნების სია andare apparire arricchirsi avere bere cambiare cogliere crescere cuocere dare dire dolere dovere essere fare finire fornire giacere giocare giungere inorridire lasciare leggere morire nuocere piacere porre possedere potere reggere riandare riempire rifare rimanere salire sapere sciare sedersi solere spegnere spiegare stare tacere tenere tradurre tralasciare trarre udire uscire valere venire volere ქვემოთ მათი უღლებებია, დაჯექით ახლა დაძებნეთ ამ სიტყვების მნიშვნელობები და ისწავლეთ ნელნელა ეს არაწესიერი ზმნები, დამიჯერეთ საკმაოდ დიდი საქმეა კარგ სწავლას გისურვებთ; კაიროსი! -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
Ligia |
Apr 7 2009, 06:26 PM
პოსტი
#3
|
Advanced Member ჯგუფი: Members პოსტები: 2,990 რეგისტრ.: 2-April 08 წევრი № 4,411 |
|
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 23rd September 2024 - 04:01 PM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი