![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
ზებედე |
![]()
პოსტი
#1
|
![]() ზეციკეთი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 4,332 რეგისტრ.: 27-July 06 წევრი № 19 ![]() |
როგორ ფიქრობთ, საჭიროა თუ არა თანამედროვე ქართულ ენაზე აღესრულოს წირვა-ლოცვა? მე ვფიქრობ რომ საჭიროა, რადგან ყველასათვის გასაგები იყოს რას კითხულობს და ლოცულობს მღვდელი, დიაკვანი, მედავითნე...ჩემის აზრით აუცილებელია ქრისტიანობა ყველასთვის გასაგებად უნდა იქადაგებოდეს, ძნელია ძველქართულის მოსმენა, მე პირადად ვერაფერს ვგებულობ...ეხლა ხომ არ არის 5 ან 10 საუკუნე? იმ დროს რომ დღევანდელი (თანამედროვე) ქართული მოესმინათ ვერაფერს გაიგებდნენ დარწმუნებული ვარ
![]() -------------------- მზეო ამოდი, ამოდი ნუ ეფარები გორასა წიწილის თეთრი ბუმბული, ველად გაჰქონდა ნიავსა |
![]() ![]() |
KAIROS |
![]()
პოსტი
#2
|
![]() იხარეთ! ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 ![]() |
როგორც ვნახე ნორმალური პასუხი ვერ გამეცით, თარგმნის პროფესიონალებზე სწერია აქ და დაზუსტებულია კიდეც როგორი უნდა იყოს მთარგმნელი და რატომ უნდა ითარგმნოს ყოველივე სიახლე არაა კეთილი, ისევე როგორც ყოველივე ძველი არაა მისაღები, ჩვენ ყველაფერს ობიექტურად უნდა მივუდგეთ, ამ საკითხში კი მართლაც ძველი ქართულია მისაღები და რატომ ეს ქვემოთაა ჩამოყალიბებული, თუკი პასუხს გამცემთ, გთხოვთ ასევე არგუმენტირებულად და დაზუსტებით, თუ არადა იფიქრეთ იმაზე რაცაა ნამდვილად პრობლემა ეკლესიაში და არა იმაზე, როგორ უნდა შეიქმნას ახალი პრობლემები!
სიყვარულით, კაიროსი! ციტატა 1) რიტუალის მომენტი : თანამედროვე ენის შემოღება ღვთისმსახურებას ძალიან გააბრალოებს და მთელ ინტიმს,მელოდიურობას, მისტიკას და განწყობილებას დაუკარგავს, იმას რასაც მადლიანი და ლამაზი ძველი ქართული ქმნის, აბა ოდნავ ოდნავ წარმოისახე როგორ იქნება " კურთხეულ არს მომავალი სახელითა მამისათა და ძისათა და სულისა წმიდისათა" ახალ ქართულად : " კურთხეულია მომავალი მამის და ძის და სულიწმიდის სახელით" ; ან კიდევ " მშვიდობა ყოველთა" ახალი ქართულით "მშვიდობა ყველას" ( გაუ ხალხს"პონტში ), "მამაო ჩვენო რომელი ხარ ცათა შინა" ახ.ქართ " ჩვენო მამაო, რომელი ხარ ცაში..." ვფიქრობ არ ღირს გაგრძელება, ამ სრული ლოცვასთან შეუსაბამობის ნათლად დასანახად, სწორად თქვა ალექსადრემ, საკმარისია გადაშალო ახალ ქართული ფსალმუნები... 2) სიზუსტის მომენტი : ძალიან მოკლედ გეტყვი სონღულაშვილის ნათარგმნით აპირებ გიორგი მთაწმიდელის შეცვლას? სანამ ახალი მთაწმიდელები არ ეყოლება ახალ ქართულს, რომლებიც არა მარტო ენის ცოდნით იქნებიან გამორჩეულები, არამედ თეოლოგიის, ტერმინოლოგიის და ქრისტიანული ეგზეგეტიკის ღრმა ცოდნით უნდა იყვნენ დაჯილდოვებულნი და ამავდროულად მათი ცხოვრების წესი უნდა შეესაბამებოდეს წმ. მთაწმიდელთა ცხოვრებას, მანამ ახალ ქართული ნათარგმნი კანონიკური და მით უმეტეს საღვთისმსახურო ტექსტი ვერ გახდება! 3) ქართული ენის სპეციფიკის მომენტი- უპირველესად უნდა იქნეს გათვალისწინებული საოცარი ქართული ენა, ახლა მე სადაც ვცხოვრობ ჩემთან არის იტალიელიც- რომელმაც თუ არ ისწავლა ისე ლათინური არ ესმის, ბერძენიც აქაა-რომელსაც ინჩი.ბინჩი არ იცის ძველი ბერძნულის, სომეხიც-რომელსაც ძველი სომხურის სასწავლებლად წლები სჭირდება, ამავდროს კი მახსოვს მე "შუშანიკის წამების " V ს.ის ენას მე-8 კლასში გავდიოდი და მხოლოდ ზოგიერთი სიტყვის დაზუსტება მჭირდებოდა, შინაარსი რომ გამეგო, "ვეფხისტყაოსანზე" არაფერს ვამბობ! ასე, რომ არ სჭირდება ჩვენს საღვთისმსახურო ენას თარგმნა, ძველი ქართული არაა უცხო და ძნელი გასაგები ახალი ქართველისათვის, როგორც ეს შუშანიკიდან და ვეფხისტყაოსანიდან სჩანს! უბრალოდ მრევლი უნდა აღიზარდოს, საკმარისია ზოგი ტერმინი გაიგოს და ყველაფერს ჩინებულად გაიგებენ, არაა ეგ ჩვენი ენის პრობლემა, ჩვენი ეკლესია ულამაზეს განძს ინახავს და ამ მარგალიტის დაკარგვა არ შეიძლება! ციტატა კაიროს, კანუდოსელმა შემოგითვალა ნუ ჭედავოო კანუდოსა "ჩემს მხარეზეა" ხო იცი მოძღვარი ლიტურგისტი ჰყავს მოვიდეს და დამიწეროს კონტარგუმენტები, და რაზეა საუბარი, მე უკან დახევაც მეხერხება, ოღონდ უნდა დამიმტკიცოთ, მნათე, მე მესმის შენ რას წერ, მაგრამ შენი დამოკიდებულება უფრო სწორი იქნებოდა ჩვენ რომ ძველ სლავურზე ვწირავდეთ და ახალ რუსულად ვლაპარაკობდეთ, არაა ქართული ენა პრობლემა და ნუ ქმნით... მესმის, რომ ახალი თითქოს უფრო ახლობლად გესმის, იმიტომ რომ გიყვარს ძველი ეკლესია, სადაც ძალიან უშუალო იყო დამოკიდებულება მრევლსა და ეკლესიას შორის, ახლა თითქოს ძველი ენა ბარიერად ითვლება, მაგრამ ეს ძველ ქართულს არ ეხება, ეს იმდენადაა ახლოს ქართველის ცნობიერებასთან, რომ მისი შეცვლა ნამდვილად ზედმეტია, მოკლედ ყველას პოზიცია მესმის, ვიცი, რომ ყველა ვინც აქ ხართ და განსხვავებულ აზრებს აფიქსირებთ, ყველას ეკლესიის სიყვარული გვამოძრავებს, ამიტომ დამიწერეთ არგუმენტირებული კონტმოსაზრებები და გპირდებით სრული ობიექტურობით მივუდგები საკითხს! იხარეთ , კაიროსი! -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
ეკუმენისტი |
![]()
პოსტი
#3
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 285 რეგისტრ.: 1-May 07 წევრი № 1,803 ![]() |
მოკლედ ყველას პოზიცია მესმის, ვიცი, რომ ყველა ვინც აქ ხართ და განსხვავებულ აზრებს აფიქსირებთ, ყველას ეკლესიის სიყვარული გვამოძრავებს, ამიტომ დამიწერეთ არგუმენტირებული კონტმოსაზრებები და გპირდებით სრული ობიექტურობით მივუდგები საკითხს! რას ამბობ, ნინომ პატრიარქის მტრები, შფოთის შემომტანი და ბიზანტიურის მომხრეებსაც შეგვადარა.... კაიროს, რატომ არ შეიძლება ლიტურგიკის "ენით გამარტივება" ანუ გასაგებ ენაზე წირვა? სწერია სადმე რომ ძველქართულად უნდა იყოს წირვა-ლოცვა უკუნისამდეო? |
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 10th July 2025 - 01:34 PM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი