IPB

სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )

საეკლესიო ბიბლიოთეკა

6 გვერდი V « < 4 5 6  
Reply to this topicStart new topic
> ენათმეცნიერება (ლინგვისტიკა), Ieithyddiaeth / Málvísindi / בלשנות / Hizkuntzalaritza / Тыл үөрэҕэ /
Ismail
პოსტი Mar 2 2010, 05:51 PM
პოსტი #101


სტუმარი ცოტა ხანისა
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,336
რეგისტრ.: 29-June 07
მდებარ.: Қырҭтәыла, Қарҭ
წევრი № 2,331



ციტატა(კანონისტი @ Mar 2 2010, 10:50 AM) *

აკაკი

რამდენადაც ვიცი, საკუთარი სახელია.

ხო ალბათ, ლექსიკონში არ იყო და...


--------------------
...And it's hard to hold a candle
In the cold November rain...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
კანონისტი
პოსტი Mar 2 2010, 06:03 PM
პოსტი #102


დავით
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 16,930
რეგისტრ.: 17-October 06
მდებარ.: თბილისი, საქართველო
წევრი № 284



ზ უ რ ა
მაგიტომ სულაც არა.

ჯერ ერთი, ადიღეელებსა და ჩერქეზებში ჰქვია ხალხს აზამათი, მაგის გარდაც, სიმღერა იწყება ესე: ჰეი, გიდი, აზამათ... რაც თურქულიდან თარგმანში ნიშნავს: აბა მიდი აზამათ smile.gif

სიმღერის სრული ტექსტი:
ჰეი გიდი აზამათ,
იფჰვის ლარა Fატიმათ,
რიფჰა ფიშძა სალიმა,
დარა რიჭკუნ იარამათ.

აჰაირა რირაშა, აჰა ჰა ჰა.
აჰაირა მარჯაკუა, აჰა ჰა ჰა.

რიხუჭ ფიშძა ბაჰჩაჯი,
აჰვისა ხაჭუა რიმხაჯი,
ამსთა იალტსვა რიჩაგაჩი,
იანიჭალოიტ რიხირჯი.

აჰაირა რირაშა, აჰა ჰა ჰა.
აჰაირა მარჯაკუა, აჰა ჰა ჰა.

იარა ბზია ჩოღუაიუპ,
ეიფშ იფჰვის რაFუაიუპ,
რიფჰა ფიშძა დიტსაიუპ,
დარა რიჭკუნ დირტსაიუპ.

აჰაირა რირაშა, აჰა ჰა ჰა.
აჰაირა მარჯაკუა, აჰა ჰა ჰა.


P.S. ტექსტი მომცა ერთმა აფხაზმა, მაგრამ მეეჭვება, რომ ზუსტია.


--------------------
„ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
აკაკი
პოსტი Mar 2 2010, 07:48 PM
პოსტი #103


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,626
რეგისტრ.: 21-May 09
წევრი № 7,018



ძალიან საინტერესო იქნებოდა თარგმანი ტექსტის, რა ხდება რაზეა სიმღერა. . .

(მგონი) ქორეოგრაფობას ვაპირებ და ვფიქრობ, დიდი მნიშვნელობა აქვს სიტყვებს და კონკრეტული მუსიკის შინაარს, რომ მხატვრულად სცენა შეუხამო და გადმოსცე
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Molen
პოსტი Apr 11 2010, 10:37 PM
პოსტი #104


გიორგი
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 295
რეგისტრ.: 17-December 07
წევრი № 3,434



მამაო ჩვენო არამეულად როგორ იქნება (იესო ხომ ამ ენაზე ლოცულობდა ისე)?


--------------------
და უკანასკნელი მტერი განქარდება, - სიკდვილი (კორ. 15:26).

Solomon's Wisdom
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
აკაკი
პოსტი Apr 11 2010, 10:49 PM
პოსტი #105


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,626
რეგისტრ.: 21-May 09
წევრი № 7,018



Molen

aboon dabashmaya,
nethkadash shamak.

tetha malkoothak,
newe tzevyanak aykan dabashmaya af bara.

hav lan lakma dsoonkanan yamana.

washbook lan kavine aykana.

daf hanan shabookan lhayavine.

oolow talahn lanesyana

ela fatsan men beesha.

Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l'ahlâm almîn.

AMEN.

აი აუდიო

http://www.myvideo.ge/?video_id=207598

კი ძველი სირიული ენაა ამ ენაზე საუბრობდა მაცხოვარი ამქვეყნად
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Molen
პოსტი Apr 11 2010, 10:51 PM
პოსტი #106


გიორგი
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 295
რეგისტრ.: 17-December 07
წევრი № 3,434



აკაკი
გაიხარე. უღრმესი მადლობა.

პ.ს. ხანდახან მეც რომ ამ ენაზე ეს სიტყვები წარმოვთქვა იქნება რამე პრობლემა?


--------------------
და უკანასკნელი მტერი განქარდება, - სიკდვილი (კორ. 15:26).

Solomon's Wisdom
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
აკაკი
პოსტი Apr 11 2010, 10:55 PM
პოსტი #107


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,626
რეგისტრ.: 21-May 09
წევრი № 7,018



Molen
მეც მინდა ვისწავლო თUნდაც მამაო ჩვენო . . .

ჩემი აზრით არა. რატომ უნდა იყოს პრობლემა ჩვენ სხვას ხომ არ მივმართავთ... ზუსტად ისე მივმართავთ როგორც იესომ გვასწავლა . . .

მე ვფიქრობ უნდა გაკეთდეს ქართUლი რესურსი არამეული ენის. . . სადაც ქართული ინფორმაციები იქნება ამ ენის შესახებ. . .
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Molen
პოსტი Apr 11 2010, 10:57 PM
პოსტი #108


გიორგი
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 295
რეგისტრ.: 17-December 07
წევრი № 3,434



აკაკი
საინტერესო და სწორი მიდგომაა ჩემი აზრით.

დიდი მადლობა.


--------------------
და უკანასკნელი მტერი განქარდება, - სიკდვილი (კორ. 15:26).

Solomon's Wisdom
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
აკაკი
პოსტი Apr 11 2010, 11:00 PM
პოსტი #109


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,626
რეგისტრ.: 21-May 09
წევრი № 7,018



Molen
ერთი პრობლემა ისაა, რომ მე რამდენიმე მაქვს მოსმენილი სიტყვები ზოგან ოდნავ სხვანაირად არის ზოგიერთ ასოს ზოგი სხვანაირად ამბობს ზოგი სხვანაირად...

სამწუხაროდ არ ვიცი რომელია სწორი კარკგი იქნება თუ ვიპოვით და ვისწავლით გასუფთვებულს და დახვეწილს....

კანონისტი თუ შემოიხედავს მემგონია დაგვეხმარება
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Elisa_Day
პოსტი Jul 28 2010, 05:59 PM
პოსტი #110


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 246
რეგისტრ.: 29-March 10
წევრი № 8,505



ჰმმმ... ეს რა კარგი თემა ყოფილა აქ smile.gif


--------------------
when you say nothing at all...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ქევანა
პოსტი Sep 14 2010, 09:38 PM
პოსტი #111


მთვლემარე დრაკონი
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 7,454
რეგისტრ.: 11-February 07
მდებარ.: Shire, Hobbitland, Middle-earth
წევრი № 1,055



ამოვქაჩოთ ეს თემა smile.gif

ძალიან საჭირო თემაა, ისმაილ მჭირდები biggrin.gif

ხომ არ მეტყოდი რამეს, მაგალითად ენისა და დიალექტებს შორის სხვაობაზე? როდის არის სასაუბრო ენა ენა და როდის დიალექტი?


--------------------
“I'd built that bridge for you. But I didn’t know that I would be building it for you and him.” ("Dაისყ")

"He was born with a gift of laughter and a sense that the world was mad. And that was all his patrimony." - Scaramouche, Rafael Sabatini

***
ფორუმზე გლანძღავ და მიწასთან გასწორებ, ძვირფასო, მაგრამ გახსოვდეს, ფორუმს გარეთ მე შენ მიყვარხარ : )

***
Спасение утопающего – дело рук самого утопающего...

***
ამინდის შემქმნელი
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
აკაკი
პოსტი Nov 23 2012, 10:08 PM
პოსტი #112


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 2,626
რეგისტრ.: 21-May 09
წევრი № 7,018



აფხაზური ვისაც გაგეგებათ... თუ შეგიძლიათ დაწეროთ, რას ნიშნავს "шьарда аамҭа" ქართულად?

სიმღერაა ასეთი... http://www.youtube.com/watch?v=zp32XBxl2f0
მრავალჟამიერი აწერია სათაურიად.. თუმცა მისი ტექსტი "шьарда аамҭа" არ ვიცით რას ნიშნავს.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

6 გვერდი V « < 4 5 6
Reply to this topicStart new topic
ამ თემას კითხულობს 3 მომხმარებელი (მათ შორის 3 სტუმარი და 0 დამალული წევრი)
0 წევრი:

 



მსუბუქი ვერსია ახლა არის: 24th April 2024 - 10:34 PM

მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი

ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი