თურქული ენა დამწყებთათვის, დისტანციური სწავლება |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
თურქული ენა დამწყებთათვის, დისტანციური სწავლება |
zedela |
Feb 28 2009, 02:26 AM
პოსტი
#21
|
chuvaaaaak:) ჯგუფი: Members პოსტები: 1,886 რეგისტრ.: 15-March 08 წევრი № 4,194 |
კანონისტი
ციტატა "ჯ" არის Cc უი ხოოო ციტატა benden ve senden daha iyi konuşuyor Türkçe, vallahi ლექსიკონის აღება მეზარება ამ შუაღამისას...თOრე მესმის თქვენიი და ეს წინადადება მეც გავიგე მგონი მე და შენ დაჰა კარგად ვლაპარაკობთ თურქულად...ვალლაჰი არ ვიცი ეხლა რა შეცდომა დავუშვი? |
Ismail |
Feb 28 2009, 02:44 AM
პოსტი
#22
|
სტუმარი ცოტა ხანისა ჯგუფი: Members პოსტები: 2,336 რეგისტრ.: 29-June 07 მდებარ.: Қырҭтәыла, Қарҭ წევრი № 2,331 |
zedela
ციტატა ლექსიკონის აღება მეზარება ამ შუაღამისას...თOრე მესმის თქვენიიbiggrin.gif და ეს წინადადება მეც გავიგე მგონიbiggrin.gif biggrin.gif ჩემზე და შენზე გაცილებით უკეთ ლაპარაკობს თურქულადო გოგოოოო. მე და შენ დაჰა biggrin.gif კარგად ვლაპარაკობთ თურქულად...ვალლაჰი არ ვიციbiggrin.gif biggrin.gif ეხლა რა შეცდომა დავუშვი?biggrin.gif ვალლაჰი მგონი "ღვთის წყალობით" ("კიდევ კარგი", "საბედნიეროდ"), თუ "ღმერთმანი", თუ რაღაც მსგავსია. -------------------- ...And it's hard to hold a candle
In the cold November rain... |
zedela |
Feb 28 2009, 03:24 AM
პოსტი
#23
|
chuvaaaaak:) ჯგუფი: Members პოსტები: 1,886 რეგისტრ.: 15-March 08 წევრი № 4,194 |
ნუ რა გინდა..იმის კვალობაზე რო ერთი წელი და დაჟე მეტია მაგ ენასთან შეხება არ მაქვს...მაინც ვქაჩავ ვალლაჰზე გავიხუმრე რაც მე ეგ სიტყვა ჩამესმის.....ღმერთმანს და ვფიცავ ალაჰსაც ნიშნავს |
კანონისტი |
Mar 4 2009, 11:25 AM
პოსტი
#24
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
ხმოვნების შეთანხმების წესი
დააკვირდით ცხრილს: თურქულ ენაში ყველა ბოლოსართი (სუფიქსი) სიტყვას დაერთვის იმის მიხედვით, თუ რომელი რიგის ხმოვანია ბოლო ხმოვანი ამ სიტყვის ფუძეში. სუფიქსები არსებობს 2 ტიპის: 1. ორვარიანტიანი, რომელსაც აქვს სხვადასხვა ფორმები მაგარი ხმოვნებისთვის და რბილი ხმოვნებისთვის 2. ოთხვარიანტიანი, რომელსაც აქვს სხვადასხვა ფორმები მაგარი წინა რიგის ხმოვნებისთვის, მაგარი უკანა რიგის ხმოვნებისთვის, ასევე რბილი წინა და რბილი უკანა რიგის ხმოვნებისთვის. 1. ორვარიანტიანი სუფიქსია, მაგალითად, მრავლობითის საწარმოებელი სუფიქსი lar (მაგარი ხმოვნებითვის) და ler (რბილი ხმოვნებითვის) ჩანთა: çanta - çanta-lar სახლი: ev - ev-ler თურქი: Türk - Türk-ler მანქანა: araba - araba-lar ტელეფონი: telefon - telefon-lar პასტა: kalem - kalem-ler 2. ოთხვარიანტიანია, მაგალითად, ახლანდელი დროის საწარმოებელი სუფიქსი: ıyor - წინა რიგის მაგარი ხმოვნებისთვის iyor - წინა რიგის რბილი ხმოვნებისთვის uyor - უკანა რიგის მაგარი ხმოვნებისთვის üyor - უკანა რიგის რბილი ხმოვნებისთვის (გასვლა - გადის): çık-mak* - çık-ıyor (მიცემა - აძლევს): ver-mek - ver-iyor (პოვნა - პოულობს): bul-mak - bul-uyor (დანახვა - ხედავს): gör-mek - gör-üyor * დააკვირდით, რომ ზმნის ინფინიტივის საწარმოებელი სუფიქსი (mak, mek) ორვარიანტიანია შეიძლება ერთი შეხედვით რთულად მოგეჩვენოთ, მაგრამ არც ისე რთულია. ამას თუ დაისწავლით კარგად, შემდეგში ყველაფერს იოლად აითვისებთ -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
კანონისტი |
Mar 4 2009, 01:57 PM
პოსტი
#25
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
თუ ვერ გაიგეთ, მკითხეთ, არ მოგერიდოთ
-------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
maikoo-84 |
Mar 4 2009, 04:12 PM
პოსტი
#26
|
Newbie ჯგუფი: Members პოსტები: 27 რეგისტრ.: 26-November 08 წევრი № 6,002 |
ის კი გავიგე მაგრამ ერთი რაღაც მაინტერესებს ეს "მი" და "მუ" რო აქ კითხვით წინადადებებს ეგ რას ნიშნავს?
მაგ ეს ბუ კიტაპ მი? ეგც ხმოვნების მიხედვით უნდა დავყოთ? |
კანონისტი |
Mar 4 2009, 05:01 PM
პოსტი
#27
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
maikoo-84
1. ეგენია კითხვითი ნაწილაკები. 2. ჰო, ხმოვნების მიხედვით: bu kitap mı? bu ev mi? bu top mu? bu bülbül mü? -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
ბადრი |
Mar 5 2009, 11:50 PM
პოსტი
#28
|
Advanced Member ჯგუფი: Members პოსტები: 1,332 რეგისტრ.: 30-October 08 მდებარ.: წყალტუბო წევრი № 5,866 |
გაგახაროთ ღმერთმა თურქულის შესწავლას ვაპირებდი და სულზე გამოჩნდით
-------------------- "უფალო ბაგენი ჩემი აღახვენ და პირი ჩემი იტყოდეს ქებულებასა შენსა"
"ეგრეთცა სარწმუნოებაი, უკუეთუ არა აქუნდენ საქმენი, მკუდარ არს იგი ხოლო." (იაკ 2.17) |
KAIROS |
Mar 6 2009, 05:14 AM
პოსტი
#29
|
იხარეთ! ჯგუფი: საფინანსო პოსტები: 9,492 რეგისტრ.: 9-November 06 მდებარ.: Aurea mediocritas წევრი № 438 |
ციტატა bülbül ეგ რას ნიშნავს? -------------------- ...მართლმადიდებლობა ყოველგვარი უკიდურესობებისგან გამიჯნული სამეუფეო გზაა. აქედან გამომდინარე, მისთვის დამახასიათებელია თავგანწირვა, მაგრამ მიუღებელია ფანატიზმი, დამახასიათებელია შემწყნარებლობა, მაგრამ მიუღებელია ფსევდოლიბერალიზმი (ყველაფრის დაშვებულობა)-
ილია II- სააღდგომო ეპისტოლე, 2008 წელი |
კანონისტი |
Mar 6 2009, 10:32 AM
პოსტი
#30
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
KAIROS
რაც ქართულად არის, იმას ქართულად, წესით, იადონი ჰქვია ბადრი ციტატა გაგახაროთ ღმერთმა თურქულის შესწავლას ვაპირებდი და სულზე გამოჩნდით ჰოდა, ჩაერთე -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
ნიკა |
Mar 6 2009, 10:35 AM
პოსტი
#31
|
Newbie ჯგუფი: Members პოსტები: 91 რეგისტრ.: 13-April 08 მდებარ.: USA წევრი № 4,554 |
კანონისტი
დავით ეს თემა მხოლოდ შენი თაოსნობით თუ გაიხსნებოდა -------------------- Sola Scriptura?
|
კანონისტი |
Mar 6 2009, 10:35 AM
პოსტი
#32
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
ნიკა
ციტატა დავით ეს თემა მხოლოდ შენი თაოსნობით თუ გაიხსნებოდა and what about Italian? -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
ნიკა |
Mar 6 2009, 11:12 AM
პოსტი
#33
|
Newbie ჯგუფი: Members პოსტები: 91 რეგისტრ.: 13-April 08 მდებარ.: USA წევრი № 4,554 |
კანონისტი
Did u open that one too? Sweet Jesus u are a genius walking through the mortals ok as turks would say. GULE GULE -------------------- Sola Scriptura?
|
კანონისტი |
Mar 6 2009, 11:14 AM
პოსტი
#34
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
ნიკა
No, bro. I didn't.... and that one I wanted to say ეს ბაღნებო თურქული არ გეგონოთ, ინგლისურია -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
კანონისტი |
Mar 7 2009, 01:32 PM
პოსტი
#35
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
იმედია კეთილხმოვანება გაიგეთ.
გადავიდეთ ბრუნვებზე. თურქულ ენას აქვს 6 ბრუნვა: სახელობითი, ნათესაობითი, მიცემითი, ბრალობითი, ადგილობითი და გამოსვლითი. სახელობითი - ქვემდებარის ან ზოგადი შინაარსის პირდაპირი დამატების ბრუნვა ნათესაობითი - კუთვნილების ბრუნვა მიცემითი - ირიბი დამატების ან მიმართულების გამომხატველი ბრუნვა ბრალობითი - კონკრეტული შინაარსის პირდაპირი დამატების ბრუნვა ადგილობითი - მსგავსია ქართული "-ში" ან ზოგ შემთხვევაში "-ზე" თანდებულებისა, შესაძლებელია გამოიყენებოდეს კუთვნილების გამოსახატადაც (ამას შემდგომ აგიხსნით) გამოსვლითი - მსგავსია ქართული "-გან" და "-დან" თანდებულებისა ბრუნვის ნიშნები: თანხმოვანფუძიანი სიტყვებისთვის: სახელობითი - ნათესაობითი -ın, -in, -un, -ün* მიცემითი -a, -e** ბრალობითი -ı, -i, -u, -ü* ადგილობითი -da, -de** გამოსვლითი -dan, -den** * აქვს ოთხი ფორმა ** აქვს ორი ფორმა ხმოვანფუძიანი სიტყვებისთვის: სახელობითი - ნათესაობითი -nın, -nin, -nun, -nün მიცემითი -ya, -ye ბრალობითი -yı, -yi, -yu, -yü ადგილობითი -da, -de გამოსვლითი -dan, -den შენიშვნა: 1. თუ თანხმოვანფუძიანი სიტყვა ბოლოვდება ყრუ თანხმოვანზე (ç, f, h, k, p, s, ş, t) ადგილობითი და გამოსვლითი ბრუნვების ნიშნები გვექნება შესაბამისად -ta, -te და -tan, -ten 2. თანხმოვანფუძიან სიტყვებში ბოლო თანხმოვანი თუ იქნა ç, k, p ან t, ნათესაობით, მიცემით და ბრალობით ბრუნვებში იგი შეიცვლება შესაბამისად c, ğ, b და d-თი. მაგალითები: კარადა - dolap dolap dolab-ın dolab-a dolab-ı dolap-ta dolap-tan პური - ekmek ekmek ekmeğ-in ekmeğ-e ekmeğ-i ekmek-te ekmek-ten აუზი - havuz havuz havuz-un havuz-a havuz-u havuz-da havuz-dan ტბა - göl göl göl-ün göl-e göl-ü göl-de göl-den მრავლობით რიცხვში ყველა სიტყვა იმის გამო, რომ დაბოლოება აქვთ -lar, -ler იბრუნება ისე, როგორც იბრუნება a და e ბოლოხმოვნიანი სიტყვები მხოლობით რიცხვში. ზემომოყვანილი გამონაკლისები აქ არ მოქმედებს dolaplar dolaplar-ın dolaplar-a dolaplar-ı dolaplar-da dolaplar-dan ekmekler ekmekler-in ekmekler-e ekmekler-i ekmekler-de ekmekler-den -------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
კანონისტი |
Mar 9 2009, 10:50 AM
პოსტი
#36
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
ყველაფერი გაიგეთ თუ ვერაფერი?
-------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
კანონისტი |
Mar 10 2009, 10:45 AM
პოსტი
#37
|
დავით ჯგუფი: Members პოსტები: 16,930 რეგისტრ.: 17-October 06 მდებარ.: თბილისი, საქართველო წევრი № 284 |
ვინმე სწავლობთ??
-------------------- „ნეტარ არიან, რომელთა დაიცვან სამართალი და ჰყონ სიმართლე ყოველსა ჟამსა.“ (ფს. 105; 4) |
ანანო |
Mar 10 2009, 01:43 PM
პოსტი
#38
|
დავიღალე..... მოდი ჩემთან უფალო...... ჯგუფი: Moderator პოსტები: 5,367 რეგისტრ.: 25-September 07 წევრი № 2,831 |
კანონისტი
ჩამოვრჩიი დაგეწევით და თუ რამე ვერ გავიგე, გკითხავ, არ მომერიდება -------------------- დაინდეთ ერთმანეთი და უფალი შეგინდობთ. წმ. ანტონი დიდი
**************************** შიშველი გამოვედი დედის მუცლიდან და შიშველი დავბრუნდები იქ. უფალმა მომცა, უფალმა წაიღო. კურთხეულ იყოს უფლის სახელი..... იობი თავი 1... |
zegardeli |
Mar 11 2009, 12:08 PM
პოსტი
#39
|
Member ჯგუფი: Members პოსტები: 198 რეგისტრ.: 9-February 09 წევრი № 6,471 |
კანონისტი
შეიძლება ერთი შეკითხვა??? თქვენს სიგნატურაში იმის სხვადასხვა ენებზე თარგმანებია რაც ყველაზე თავში სწერია? და ცოტა ქვემოთ რუსულის შემდგომ სომხური ენაა? დიდი ბოდიში, მაგრამ ეს თუ ესეა, მაშინ ამ უკანასკნელში ყოველივე ქართულ ტექსტში თქმული ცოტა სხვანაირად გამოითქმის და კერძოდ: პირველად იყო ფული, და ფული იყო სომეხთან და სომეხი იყო ფული.... გთხოვთ ჩაასწოროთ... |
Ismail |
Mar 12 2009, 12:43 AM
პოსტი
#40
|
სტუმარი ცოტა ხანისა ჯგუფი: Members პოსტები: 2,336 რეგისტრ.: 29-June 07 მდებარ.: Қырҭтәыла, Қарҭ წევრი № 2,331 |
ხალხო, ვინმემ არ იცით, ინგლისურ-თურქული ელექტრონული ლექსიკონი (ან პროგრამა, ან საიტი), ძალიან მინდა და იქნებ დამეხმაროთ.
-------------------- ...And it's hard to hold a candle
In the cold November rain... |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 2nd May 2024 - 11:07 AM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი