IPB

სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )

საეკლესიო ბიბლიოთეკა

33 გვერდი V « < 6 7 8 9 10 > »   
Reply to this topicStart new topic
> ქართული ენა, ''რა ენა წახდეს, ერიც დაეცეს!''
მამფალი
პოსტი Mar 12 2007, 01:07 AM
პოსტი #141


შეფიცული
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 1,279
რეგისტრ.: 13-February 07
მდებარ.: apsni axeintkarra
წევრი № 1,066



ფეხბურთის კომენტატორებმა არ იციან რომ ურტყავს კი არა ურტყამსაა. ან კითხვას ვსვავ კი არა ვსვამაა. კიდევ ის რომ ამბობენ- გავმეორდები.


--------------------
არააა, ზაქიჭამია არ იყო. თურმე სტუმრებსაც უტოვებდაო ლუკმასო. :ხოხვასმაილი:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
თამარი
პოსტი Mar 16 2007, 01:30 AM
პოსტი #142


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 706
რეგისტრ.: 7-September 06
წევრი № 166



ციტატა(maia @ Mar 12 2007, 12:15 AM) *

მაინტერესებს რას ნიშნავს სიტყვა "ჩაუქი" ან "სიჩაუქე".
იქნებ დაწეროთ განმარტება, ვინც იცით...
გულისხმიერებისთვის წინასწარ დიდი მადლობა. smile.gif


ჩაუქი - მარდი, მამაცი.

შესაბამისად:

ჩაუქად - მარდად, მამაცურად.
სიჩაუქე - ჩაუქის თვისება - სიმარდე, სიმამაცე.


--------------------
ყოველი სული აქებდით უფალსა!


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
maia
პოსტი Mar 22 2007, 11:35 AM
პოსტი #143


Newbie
*

ჯგუფი: Members
პოსტები: 43
რეგისტრ.: 26-July 06
წევრი № 15



ბავშვებო, მაინტერესებს, რომელია სწორი ფორმა: "გაჩერებასთან გამიჩერეთ" თუ "გაჩერებაზე გამიჩერეთ"? თუ არცერთი არაა სწორი .. dry.gif


--------------------
წყალობაი და ჭეშმარიტებაი შეიმთხვინეს, სიმართლემან და მშვიდობამან ამბორს-უყვეს
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მარიამი
პოსტი Apr 8 2007, 06:16 PM
პოსტი #144


+ + +
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 12,615
რეგისტრ.: 23-July 06
მდებარ.: თბილისი
წევრი № 6



ფილოლოგებო! რომელია სწორი: "ქრისტე აღსდგა" თუ "ქრისტე აღდგა"?


--------------------
ნუ მივატოვებთ ერთმანეთს, როცა ერთმანეთს ვჭირდებით...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
თამარი
პოსტი Apr 16 2007, 12:12 AM
პოსტი #145


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 706
რეგისტრ.: 7-September 06
წევრი № 166



ციტატა(maia @ Mar 22 2007, 12:35 PM) *

ბავშვებო, მაინტერესებს, რომელია სწორი ფორმა: "გაჩერებასთან გამიჩერეთ" თუ "გაჩერებაზე გამიჩერეთ"? თუ არცერთი არაა სწორი .. dry.gif


ორივე სწორია. smile.gif მხოლოდ მცირე შინაარსობრივი განსხვავებაა ამ ორ გამონათქვამში. rolleyes.gif

ციტატა(მარიამი @ Apr 8 2007, 07:16 PM) *

ფილოლოგებო! რომელია სწორი: "ქრისტე აღსდგა" თუ "ქრისტე აღდგა"?


ეს უკვე დაგიდგენია, smile.gif მაგრამ აქაც ვიტყვი, რომ გრამატიკულად სწორი ფორმაა აღდგა.

(ისევე როგორც - მე ავდექი, შენ ადექი, ის ადგა) მაგრამ აღსდგა იმდენადაა დამკვიდრებული, ხშირად მოძღვრებიც ასე გამოთქვამენ, ასე იბეჭდება, რომ სწორი ფორმა ეს ჰგონია ყველას. sad.gif

ქრისტე აღდგა!
ჭეშმარიტად აღდგა!


--------------------
ყოველი სული აქებდით უფალსა!


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kato_Bato
პოსტი Apr 16 2007, 01:31 PM
პოსტი #146


Я тучка, тучка, тучка. Я вовсе не медведь..
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 15,479
რეგისტრ.: 4-November 06
მდებარ.: Not shureLand....
წევრი № 389



ციტატა
(ისევე როგორც - მე ავდექი, შენ ადექი, ის ადგა) მაგრამ აღსდგა იმდენადაა დამკვიდრებული, ხშირად მოძღვრებიც ასე გამოთქვამენ, ასე იბეჭდება, რომ სწორი ფორმა ეს ჰგონია ყველას.


"ქრისტე აღსდგა" ძველი ქართულიდან მომდინარე ტრადიციული გამოთქმაა და მხოლოდ ამიტომ შეიძლება გამონაკლისის სახით უცვლელი დარჩეს.

თორემ "დეგ" ზმნა, რა თქმა უნდა, თანამედროვე მეტყველებაში "ს" თავსართს არ საჭიროებს და მისი გამოყენება შეცდომად ითვლება. smile.gif


--------------------
მელია დადუმდა და პატარა უფლისწულს მიაჩერდა.

- მომიშინაურე!.. - შეევედრა იგი უფლისწულს....

- როგორ უნდა მოგიშინაურო? - ჰკითხა პატარა უფლისწულმა.

- ამისთვის დიდი მოთმინებაა საჭირო, - მიუგო მელიამ. - ჯერ შორიახლოს დაჯდები მოლზე. აი ასე. მე მალულად დაგიწყებ ცქერას. შენ კი ხმა არ უნდა ამოიღო. საუბარი ხშირად გაუგებრობის მიზეზია. მერე ყოველდღე უფრო და უფრო მომიახლოვდები...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მხევალი ნინო
პოსტი Apr 16 2007, 07:10 PM
პოსტი #147


ზღაპრის ბოლო კეთილია..
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 25,889
რეგისტრ.: 19-December 06
წევრი № 715



ჩვენს ფორუმზე ხშირად ახსენებენ ოპტინელ ბერებს, თუმცა მე ვიცი, რომ ქართულად გამოითქმის, როგორც ოპტელი და არა ოპტინელი.

ოპტელი ბერების ლოცვა და არა ოპტინელი ბერების ლოცვა.

რომელია სწორი ფორმა?


--------------------
ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....

დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი

-Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? ©
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მნათე
პოსტი Apr 16 2007, 07:12 PM
პოსტი #148


Advanced Member
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 17,662
რეგისტრ.: 23-July 06
მდებარ.: Tbilisi
წევრი № 4



ციტატა

რომელია სწორი ფორმა?


ოპტა - ოპტელი
ოპტინა - ოპტინელი

მონასტერს რა ქვია?


--------------------
ანალოღია და ჯვარი მომიტანეთ, ვქადაგებ!

რომ გამრეცხავთ, გავიწევ :)))))
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მხევალი ნინო
პოსტი Apr 16 2007, 07:24 PM
პოსტი #149


ზღაპრის ბოლო კეთილია..
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 25,889
რეგისტრ.: 19-December 06
წევრი № 715



ეს ოპტელად მოიხსენება, სხვა სემთხვევაში ოპტინელ ბერებს ახსენებენ,

ლოცვა ანტიქრისტესაგან დასაცავად
უფალო, იესუ ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, რომელი მომავალ-ხარ განსჯად ცხოველთა და მკვდართა, შეგვიწყალენ ჩუენ ცოდვილნი, შეგვინდევ შეცოდებანი ყოველთა დღეთა ცხოვრებისა ჩუენისათა და ვითარცა უწყი დაგვიფარენ ჩუენ პირისაგან ანტიქრისტესა დაფარულსა უდაბნოსა მაცხოვარებისა შენისასა.

ღირსი ნექტარიოს ოპტელი




ლოცვა შვილთათვის ღირსისა ამბროსი ოპტინელისა
უფალო, შენ მხოლომან ყოველივე უწყი, ყოველივე ძალ გიძს და გნებავს ყოველთა ცხოურება და მეცნიერებასა ჭეშმარიტებისასა მოსვლა. განაბრძუნე შვილნი ჩუენნი (სახელები) შემეცნებითა ჭეშმარიტებისა შენისა და წმიდისა ნებისა შენისა და განამტკიცენ იგინი სლვად მცნებათა შინა შენთა და მეცა ცოდვილი შემიწყალე.

აქ უკვე ოპტინელია

ოპტელი ბერების ლოცვა
უფალო, მომეც მე ძალა, რათა სიმშვიდითა სულიერითა მივიღო ყოველივე, რასაცა მომიტანს დღეი ესე, მომეც მე ძალა, რათა სრულიად მინდობილ ვექმნე წმიდასა ნებასა შენსა. ყოვლითურთ მიწინამძღვრე და შემეწიე მე თვითოეულსა ჟამსა დღისასა. რაიცა რა ამბავი მესმას დღესა ამას, მასწავე მიღებად მისსა სულითა სიმშვიდისათა, რწმენითა მტკიცითა, რამეთუ ყოველივე ნებითა შენითა წმიდითა ქმნილ არს. შენ ექმენ მარადის წინამძღვარ აზრთა და გრძნობათა ჩემთა ჟამსა შრომისა და უბნობისა, ჟამსა ყოვლისა უცებისა საქმის მოწევნისასა. ნუ მიმცემ მე დავიწყებად, რამეთუ ყოველივე შენ მიერ მოვლინებულ არს. მასწავე მე კეთილგონიერებითა და წრფელად ცხოვრება ჩემდათანა ყოვლისა სახლობისაითა, არა წყინებად და არცა აღშფოთებად ვინმესა. უფალო, მომეც მე ძალა, რათა დავითმინო დაშრომაი მდგომარისა დღისაი და ყოვლისა შემთხვევისაი განმავლობასა შინა მისსა. ექმენ წინამძღვარ ნებასა ჩემსა და მასწავე მე ლოცვაი, სასოებაი, რწმენაი, სიყვარული, მოთმინებაი და მიტევებაი, ამიn

ეს ბოლო ლოცვა, ხან ოპტინელი ბერების სახელით იბეჭდება ხან ოპტელის


--------------------
ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....

დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი

-Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? ©
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
თამარი
პოსტი Apr 16 2007, 11:22 PM
პოსტი #150


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 706
რეგისტრ.: 7-September 06
წევრი № 166



სამწუხაროდ მონასტრის ზუსტი დასახელება მეც არ ვიცი, ოპტა ჰქვია თუ ოპტინა.

რატომღაც მგონია, რომ "ოპტინელი" რუსულიდან მომდინარეობს, ქართულად კი ოპტა უნდა იყოს. ეს ჩემი პირადი ვარაუდია და მეტი არაფერი.

თუმცა მე მაქვს დაუჯდომელი ლოცვა, რომელსაც ამბროსი ოპტინელის დაუჯდომელი ჰქვია. მას ევედრებიან სულიერი განსჯისა და გონიერების მოსაპოვებლად, მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილების მიღებისას...
რა ვიცი, ლოცვანში როგორც წერია, მეც ისე ვკითხულობ...

მოკლედ, არ ვიცი... smile.gif


--------------------
ყოველი სული აქებდით უფალსა!


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მარიამი
პოსტი Apr 16 2007, 11:28 PM
პოსტი #151


+ + +
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 12,615
რეგისტრ.: 23-July 06
მდებარ.: თბილისი
წევრი № 6



მგონი ოპტა უნდა იყოს სწორი. მაგრამ ოპტინა ძალიან დაკვიდრდა უკვე.


--------------------
ნუ მივატოვებთ ერთმანეთს, როცა ერთმანეთს ვჭირდებით...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მანანა
პოსტი Jun 2 2007, 04:19 PM
პოსტი #152


Newbie
*

ჯგუფი: Members
პოსტები: 54
რეგისტრ.: 16-November 06
წევრი № 483



ციტატა(თამარი @ Feb 8 2007, 03:02 AM) *

ერთი თხოვნა მაქვს: როცა პმ-ს ვაგზავნით ან პოსტს ვასწორებთ, სულ იწერება მადლობთ.
არადა უნდ იყოს _ გმადლობთ, უკიდურეს შემთხვევაში _ მადლობა.
იქნებ ჩაასწოროთ! წინასწარ გმადლობთ გულისხმიერებისთვის! smile.gif



თამარი მართალია. ერთს დავამატებდი კიდევ: როდესაც მომხმარებლის სახელით შევდივართ ჩვენს პროფილში ან ძებნის ფუნქციით ვსარგებლობთ, სანამ მოხდება ძირითად გვერდზე გადამისამართება იწერება ასეთი ფრაზა:

მადლობთ, (თქვენ შესული ხართ როგორც........და. ა.შ.)


იქნებ ესეც ჩაასწოროთ, გმადლობთ.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ulvashi
პოსტი Jun 4 2007, 02:59 PM
პოსტი #153


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 439
რეგისტრ.: 14-December 06
მდებარ.: guria, ozurgeti
წევრი № 688



გამიხარდა ეს თემა რომ ვნახე
ჩემი აზრით თანამედროვე ქართულში ყველაზე გავრცელებული შეცდომებია:
გადმომირეკე
უნა იყოს: ხელახლა დამირეკე, ან დამირეკე

განვადება
უნდა იყოს: ნისია

საქმე იმაშია
უნდა იყოს: საქმე ის არის

პირდაპირი ეთერი
უნდა იყოს: ღია ეთერი

კიდევ ბევრია, სხვა დროს დავწერ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მხევალი ნინო
პოსტი Jun 4 2007, 03:02 PM
პოსტი #154


ზღაპრის ბოლო კეთილია..
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 25,889
რეგისტრ.: 19-December 06
წევრი № 715



ulvashi
ციტატა
განვადება
უნდა იყოს: ნისია




რაომ კაცო? განვადება სულ სხვა რამეა, განვადების დროს ფულს ნელ-ნელა იხდი, ნისიაზე სამომავლო გადახდის უფლებით მოგაქვს.




--------------------
ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....

დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი

-Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? ©
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ulvashi
პოსტი Jun 4 2007, 03:17 PM
პოსტი #155


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 439
რეგისტრ.: 14-December 06
მდებარ.: guria, ozurgeti
წევრი № 688



მხევალი ნინო
ციტატა
რაომ კაცო? განვადება სულ სხვა რამეა, განვადების დროს ფულს ნელ-ნელა იხდი, ნისიაზე სამომავლო გადახდის უფლებით მოგაქვს.

არ არის სულ სხვა რამ. განვადება არაა ქართული სიტყვა, რუსული სიტყვის კალკია. რუსულად არის რასსროჩკა (ბოდიში, მაგრამ რუსულად ვერ ვწერ)
რასსროჩკა 1959 წლის რუსულ-ქართულ ლექსიკონში განმარტებულია როგორც ნისია. ე.ი 1959 წელს ქართულ ენაში სიტყვა განვადება არ იყო.
რამდენადაც საბჭოთა პერიოდში სამოქალაქო ბრუნდა არ არსებობდა, ანუ არ იყო თავისუფალი ყიდვა-გაყიდვა, სავარაუდოდ, ეს სიტყვა ქართულში დამკვიდრდა 80-იანების ბოლოს ან ცოტა ადრე. თავისუფალ ეკონომიკაზე და გაცვლა-გამოცვლაზე გადასვლასთან ერთად და მოხდა რასსროჩკის პირდაპირი თარგმნა.
ქართულ ში არის ნისია და უნდა ვთქვათ ნისია. ნისია გულისხმობს ნივთის წამოღებას შემდგომში გადახდის პირობით. მნიშვნელობა არ აქვს, თანდათანობით გადაიხდი თუ მთლიანად.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
თამარი_ცქნაფო
პოსტი Jun 4 2007, 05:29 PM
პოსტი #156


მე რომ მიყვარხარ, განა ისე არწივს მთა უყვარს...
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 15,854
რეგისტრ.: 1-November 06
მდებარ.: მწვერვალი ''დიადი ვერასოდეს''
წევრი № 362



ციტატა(ulvashi @ Jun 4 2007, 03:59 PM) *

გამიხარდა ეს თემა რომ ვნახე
ჩემი აზრით, თანამედროვე ქართულში ყველაზე გავრცელებული შეცდომებია:
გადმომირეკე
უნა იყოს: ხელახლა დამირეკე ან დამირეკე


ბოდიში, ჩაგისწორე biggrin.gif 1. მძიმე აკლდა; 2. მძიმე ზედმეტი იყო smile.gif

არ გეწყინოს, ეს უბრალოდ თვალსაჩინოებისთვის smile.gif


--------------------
''ადამიანზე გამძლეა თიხა,
მაგრამ თიხაზე გამძლეა სიტყვა,
ის შეიძლება უბრალო იყოს
და აუტანელ ტკივილად ითქვას''...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ulvashi
პოსტი Jun 4 2007, 05:32 PM
პოსტი #157


Member
**

ჯგუფი: Members
პოსტები: 439
რეგისტრ.: 14-December 06
მდებარ.: guria, ozurgeti
წევრი № 688



თამარი_ცქნაფო
სწრაფად ბეჭდვის ბრალია biggrin.gif
"უნა იყოს" ნაცვლად "უნდა იყოს" უნდა ყოფილიყო
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
თამარი_ცქნაფო
პოსტი Jun 4 2007, 05:41 PM
პოსტი #158


მე რომ მიყვარხარ, განა ისე არწივს მთა უყვარს...
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 15,854
რეგისტრ.: 1-November 06
მდებარ.: მწვერვალი ''დიადი ვერასოდეს''
წევრი № 362



ციტატა(ulvashi @ Jun 4 2007, 06:32 PM) *

თამარი_ცქნაფო
სწრაფად ბეჭდვის ბრალია biggrin.gif
"უნა იყოს" ნაცვლად "უნდა იყოს" უნდა ყოფილიყო

ჰო, ეგ აღარ ჩავმატე, გამოვშტერდი


--------------------
''ადამიანზე გამძლეა თიხა,
მაგრამ თიხაზე გამძლეა სიტყვა,
ის შეიძლება უბრალო იყოს
და აუტანელ ტკივილად ითქვას''...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
k@the
პოსტი Jun 4 2007, 05:45 PM
პოსტი #159


იყო და არა იყო რა...
***

ჯგუფი: Members
პოსტები: 16,796
რეგისტრ.: 21-May 07
მდებარ.: მყარად მიწაზე
წევრი № 1,967



შეცდომაა: წინგი, წინგში
სწორია: წიგნი, წიგნში

smile.gif


--------------------
--
There are only 10 types of people in the world -- those who understand binary, and those who don't.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
მხევალი ნინო
პოსტი Jun 4 2007, 05:48 PM
პოსტი #160


ზღაპრის ბოლო კეთილია..
***

ჯგუფი: Senators
პოსტები: 25,889
რეგისტრ.: 19-December 06
წევრი № 715



ulvashi
ციტატა
რასსროჩკა 1959 წლის რუსულ-ქართულ ლექსიკონში განმარტებულია როგორც ნისია. ე.ი 1959 წელს ქართულ ენაში სიტყვა განვადება არ იყო.
რამდენადაც საბჭოთა პერიოდში სამოქალაქო ბრუნდა არ არსებობდა, ანუ არ იყო თავისუფალი ყიდვა-გაყიდვა, სავარაუდოდ, ეს სიტყვა ქართულში დამკვიდრდა 80-იანების ბოლოს ან ცოტა ადრე. თავისუფალ ეკონომიკაზე და გაცვლა-გამოცვლაზე გადასვლასთან ერთად და მოხდა რასსროჩკის პირდაპირი თარგმნა.
ქართულ ში არის ნისია და უნდა ვთქვათ ნისია. ნისია გულისხმობს ნივთის წამოღებას შემდგომში გადახდის პირობით. მნიშვნელობა არ აქვს, თანდათანობით გადაიხდი თუ მთლიანად.



ეს იურიდიული ტერმინია, თანაც ძალიან კონკრეტული.


--------------------
ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....

დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი

-Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? ©
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

33 გვერდი V « < 6 7 8 9 10 > » 
Reply to this topicStart new topic
ამ თემას კითხულობს 2 მომხმარებელი (მათ შორის 2 სტუმარი და 0 დამალული წევრი)
0 წევრი:

 

მსუბუქი ვერსია ახლა არის: 22nd July 2025 - 08:07 AM

მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი

ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი

TOP.Internet.ge TOP.GE BOOM.GE