![]() |
სტუმარს სალამი ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() ![]() |
![]() |
მამფალი |
![]()
პოსტი
#141
|
![]() შეფიცული ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 1,279 რეგისტრ.: 13-February 07 მდებარ.: apsni axeintkarra წევრი № 1,066 ![]() |
ფეხბურთის კომენტატორებმა არ იციან რომ ურტყავს კი არა ურტყამსაა. ან კითხვას ვსვავ კი არა ვსვამაა. კიდევ ის რომ ამბობენ- გავმეორდები.
-------------------- არააა, ზაქიჭამია არ იყო. თურმე სტუმრებსაც უტოვებდაო ლუკმასო. :ხოხვასმაილი:
|
თამარი |
![]()
პოსტი
#142
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 706 რეგისტრ.: 7-September 06 წევრი № 166 ![]() |
მაინტერესებს რას ნიშნავს სიტყვა "ჩაუქი" ან "სიჩაუქე". იქნებ დაწეროთ განმარტება, ვინც იცით... გულისხმიერებისთვის წინასწარ დიდი მადლობა. ![]() ჩაუქი - მარდი, მამაცი. შესაბამისად: ჩაუქად - მარდად, მამაცურად. სიჩაუქე - ჩაუქის თვისება - სიმარდე, სიმამაცე. -------------------- ყოველი სული აქებდით უფალსა! |
maia |
![]()
პოსტი
#143
|
Newbie ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 43 რეგისტრ.: 26-July 06 წევრი № 15 ![]() |
ბავშვებო, მაინტერესებს, რომელია სწორი ფორმა: "გაჩერებასთან გამიჩერეთ" თუ "გაჩერებაზე გამიჩერეთ"? თუ არცერთი არაა სწორი ..
![]() -------------------- წყალობაი და ჭეშმარიტებაი შეიმთხვინეს, სიმართლემან და მშვიდობამან ამბორს-უყვეს
|
მარიამი |
![]()
პოსტი
#144
|
![]() + + + ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 12,615 რეგისტრ.: 23-July 06 მდებარ.: თბილისი წევრი № 6 ![]() |
ფილოლოგებო! რომელია სწორი: "ქრისტე აღსდგა" თუ "ქრისტე აღდგა"?
-------------------- ნუ მივატოვებთ ერთმანეთს, როცა ერთმანეთს ვჭირდებით...
|
თამარი |
![]()
პოსტი
#145
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 706 რეგისტრ.: 7-September 06 წევრი № 166 ![]() |
ბავშვებო, მაინტერესებს, რომელია სწორი ფორმა: "გაჩერებასთან გამიჩერეთ" თუ "გაჩერებაზე გამიჩერეთ"? თუ არცერთი არაა სწორი .. ![]() ორივე სწორია. ![]() ![]() ფილოლოგებო! რომელია სწორი: "ქრისტე აღსდგა" თუ "ქრისტე აღდგა"? ეს უკვე დაგიდგენია, ![]() (ისევე როგორც - მე ავდექი, შენ ადექი, ის ადგა) მაგრამ აღსდგა იმდენადაა დამკვიდრებული, ხშირად მოძღვრებიც ასე გამოთქვამენ, ასე იბეჭდება, რომ სწორი ფორმა ეს ჰგონია ყველას. ![]() ქრისტე აღდგა! ჭეშმარიტად აღდგა! -------------------- ყოველი სული აქებდით უფალსა! |
kato_Bato |
![]()
პოსტი
#146
|
![]() Я тучка, тучка, тучка. Я вовсе не медведь.. ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 15,479 რეგისტრ.: 4-November 06 მდებარ.: Not shureLand.... წევრი № 389 ![]() |
ციტატა (ისევე როგორც - მე ავდექი, შენ ადექი, ის ადგა) მაგრამ აღსდგა იმდენადაა დამკვიდრებული, ხშირად მოძღვრებიც ასე გამოთქვამენ, ასე იბეჭდება, რომ სწორი ფორმა ეს ჰგონია ყველას. "ქრისტე აღსდგა" ძველი ქართულიდან მომდინარე ტრადიციული გამოთქმაა და მხოლოდ ამიტომ შეიძლება გამონაკლისის სახით უცვლელი დარჩეს. თორემ "დეგ" ზმნა, რა თქმა უნდა, თანამედროვე მეტყველებაში "ს" თავსართს არ საჭიროებს და მისი გამოყენება შეცდომად ითვლება. ![]() -------------------- მელია დადუმდა და პატარა უფლისწულს მიაჩერდა.
- მომიშინაურე!.. - შეევედრა იგი უფლისწულს.... - როგორ უნდა მოგიშინაურო? - ჰკითხა პატარა უფლისწულმა. - ამისთვის დიდი მოთმინებაა საჭირო, - მიუგო მელიამ. - ჯერ შორიახლოს დაჯდები მოლზე. აი ასე. მე მალულად დაგიწყებ ცქერას. შენ კი ხმა არ უნდა ამოიღო. საუბარი ხშირად გაუგებრობის მიზეზია. მერე ყოველდღე უფრო და უფრო მომიახლოვდები... |
მხევალი ნინო |
![]()
პოსტი
#147
|
![]() ზღაპრის ბოლო კეთილია.. ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 25,889 რეგისტრ.: 19-December 06 წევრი № 715 ![]() |
ჩვენს ფორუმზე ხშირად ახსენებენ ოპტინელ ბერებს, თუმცა მე ვიცი, რომ ქართულად გამოითქმის, როგორც ოპტელი და არა ოპტინელი.
ოპტელი ბერების ლოცვა და არა ოპტინელი ბერების ლოცვა. რომელია სწორი ფორმა? -------------------- ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....
დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი -Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? © |
მნათე |
![]()
პოსტი
#148
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 17,662 რეგისტრ.: 23-July 06 მდებარ.: Tbilisi წევრი № 4 ![]() |
ციტატა რომელია სწორი ფორმა? ოპტა - ოპტელი ოპტინა - ოპტინელი მონასტერს რა ქვია? -------------------- ანალოღია და ჯვარი მომიტანეთ, ვქადაგებ!
რომ გამრეცხავთ, გავიწევ :))))) |
მხევალი ნინო |
![]()
პოსტი
#149
|
![]() ზღაპრის ბოლო კეთილია.. ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 25,889 რეგისტრ.: 19-December 06 წევრი № 715 ![]() |
ეს ოპტელად მოიხსენება, სხვა სემთხვევაში ოპტინელ ბერებს ახსენებენ,
ლოცვა ანტიქრისტესაგან დასაცავად უფალო, იესუ ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, რომელი მომავალ-ხარ განსჯად ცხოველთა და მკვდართა, შეგვიწყალენ ჩუენ ცოდვილნი, შეგვინდევ შეცოდებანი ყოველთა დღეთა ცხოვრებისა ჩუენისათა და ვითარცა უწყი დაგვიფარენ ჩუენ პირისაგან ანტიქრისტესა დაფარულსა უდაბნოსა მაცხოვარებისა შენისასა. ღირსი ნექტარიოს ოპტელი ლოცვა შვილთათვის ღირსისა ამბროსი ოპტინელისა უფალო, შენ მხოლომან ყოველივე უწყი, ყოველივე ძალ გიძს და გნებავს ყოველთა ცხოურება და მეცნიერებასა ჭეშმარიტებისასა მოსვლა. განაბრძუნე შვილნი ჩუენნი (სახელები) შემეცნებითა ჭეშმარიტებისა შენისა და წმიდისა ნებისა შენისა და განამტკიცენ იგინი სლვად მცნებათა შინა შენთა და მეცა ცოდვილი შემიწყალე. აქ უკვე ოპტინელია ოპტელი ბერების ლოცვა უფალო, მომეც მე ძალა, რათა სიმშვიდითა სულიერითა მივიღო ყოველივე, რასაცა მომიტანს დღეი ესე, მომეც მე ძალა, რათა სრულიად მინდობილ ვექმნე წმიდასა ნებასა შენსა. ყოვლითურთ მიწინამძღვრე და შემეწიე მე თვითოეულსა ჟამსა დღისასა. რაიცა რა ამბავი მესმას დღესა ამას, მასწავე მიღებად მისსა სულითა სიმშვიდისათა, რწმენითა მტკიცითა, რამეთუ ყოველივე ნებითა შენითა წმიდითა ქმნილ არს. შენ ექმენ მარადის წინამძღვარ აზრთა და გრძნობათა ჩემთა ჟამსა შრომისა და უბნობისა, ჟამსა ყოვლისა უცებისა საქმის მოწევნისასა. ნუ მიმცემ მე დავიწყებად, რამეთუ ყოველივე შენ მიერ მოვლინებულ არს. მასწავე მე კეთილგონიერებითა და წრფელად ცხოვრება ჩემდათანა ყოვლისა სახლობისაითა, არა წყინებად და არცა აღშფოთებად ვინმესა. უფალო, მომეც მე ძალა, რათა დავითმინო დაშრომაი მდგომარისა დღისაი და ყოვლისა შემთხვევისაი განმავლობასა შინა მისსა. ექმენ წინამძღვარ ნებასა ჩემსა და მასწავე მე ლოცვაი, სასოებაი, რწმენაი, სიყვარული, მოთმინებაი და მიტევებაი, ამიn ეს ბოლო ლოცვა, ხან ოპტინელი ბერების სახელით იბეჭდება ხან ოპტელის -------------------- ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....
დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი -Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? © |
თამარი |
![]()
პოსტი
#150
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 706 რეგისტრ.: 7-September 06 წევრი № 166 ![]() |
სამწუხაროდ მონასტრის ზუსტი დასახელება მეც არ ვიცი, ოპტა ჰქვია თუ ოპტინა.
რატომღაც მგონია, რომ "ოპტინელი" რუსულიდან მომდინარეობს, ქართულად კი ოპტა უნდა იყოს. ეს ჩემი პირადი ვარაუდია და მეტი არაფერი. თუმცა მე მაქვს დაუჯდომელი ლოცვა, რომელსაც ამბროსი ოპტინელის დაუჯდომელი ჰქვია. მას ევედრებიან სულიერი განსჯისა და გონიერების მოსაპოვებლად, მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილების მიღებისას... რა ვიცი, ლოცვანში როგორც წერია, მეც ისე ვკითხულობ... მოკლედ, არ ვიცი... ![]() -------------------- ყოველი სული აქებდით უფალსა! |
მარიამი |
![]()
პოსტი
#151
|
![]() + + + ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 12,615 რეგისტრ.: 23-July 06 მდებარ.: თბილისი წევრი № 6 ![]() |
მგონი ოპტა უნდა იყოს სწორი. მაგრამ ოპტინა ძალიან დაკვიდრდა უკვე.
-------------------- ნუ მივატოვებთ ერთმანეთს, როცა ერთმანეთს ვჭირდებით...
|
მანანა |
![]()
პოსტი
#152
|
Newbie ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 54 რეგისტრ.: 16-November 06 წევრი № 483 ![]() |
ერთი თხოვნა მაქვს: როცა პმ-ს ვაგზავნით ან პოსტს ვასწორებთ, სულ იწერება მადლობთ. არადა უნდ იყოს _ გმადლობთ, უკიდურეს შემთხვევაში _ მადლობა. იქნებ ჩაასწოროთ! წინასწარ გმადლობთ გულისხმიერებისთვის! ![]() თამარი მართალია. ერთს დავამატებდი კიდევ: როდესაც მომხმარებლის სახელით შევდივართ ჩვენს პროფილში ან ძებნის ფუნქციით ვსარგებლობთ, სანამ მოხდება ძირითად გვერდზე გადამისამართება იწერება ასეთი ფრაზა: მადლობთ, (თქვენ შესული ხართ როგორც........და. ა.შ.) იქნებ ესეც ჩაასწოროთ, გმადლობთ. |
ulvashi |
![]()
პოსტი
#153
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 439 რეგისტრ.: 14-December 06 მდებარ.: guria, ozurgeti წევრი № 688 ![]() |
გამიხარდა ეს თემა რომ ვნახე
ჩემი აზრით თანამედროვე ქართულში ყველაზე გავრცელებული შეცდომებია: გადმომირეკე უნა იყოს: ხელახლა დამირეკე, ან დამირეკე განვადება უნდა იყოს: ნისია საქმე იმაშია უნდა იყოს: საქმე ის არის პირდაპირი ეთერი უნდა იყოს: ღია ეთერი კიდევ ბევრია, სხვა დროს დავწერ |
მხევალი ნინო |
![]()
პოსტი
#154
|
![]() ზღაპრის ბოლო კეთილია.. ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 25,889 რეგისტრ.: 19-December 06 წევრი № 715 ![]() |
ulvashi
ციტატა განვადება უნდა იყოს: ნისია რაომ კაცო? განვადება სულ სხვა რამეა, განვადების დროს ფულს ნელ-ნელა იხდი, ნისიაზე სამომავლო გადახდის უფლებით მოგაქვს. -------------------- ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....
დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი -Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? © |
ulvashi |
![]()
პოსტი
#155
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 439 რეგისტრ.: 14-December 06 მდებარ.: guria, ozurgeti წევრი № 688 ![]() |
მხევალი ნინო
ციტატა რაომ კაცო? განვადება სულ სხვა რამეა, განვადების დროს ფულს ნელ-ნელა იხდი, ნისიაზე სამომავლო გადახდის უფლებით მოგაქვს. არ არის სულ სხვა რამ. განვადება არაა ქართული სიტყვა, რუსული სიტყვის კალკია. რუსულად არის რასსროჩკა (ბოდიში, მაგრამ რუსულად ვერ ვწერ) რასსროჩკა 1959 წლის რუსულ-ქართულ ლექსიკონში განმარტებულია როგორც ნისია. ე.ი 1959 წელს ქართულ ენაში სიტყვა განვადება არ იყო. რამდენადაც საბჭოთა პერიოდში სამოქალაქო ბრუნდა არ არსებობდა, ანუ არ იყო თავისუფალი ყიდვა-გაყიდვა, სავარაუდოდ, ეს სიტყვა ქართულში დამკვიდრდა 80-იანების ბოლოს ან ცოტა ადრე. თავისუფალ ეკონომიკაზე და გაცვლა-გამოცვლაზე გადასვლასთან ერთად და მოხდა რასსროჩკის პირდაპირი თარგმნა. ქართულ ში არის ნისია და უნდა ვთქვათ ნისია. ნისია გულისხმობს ნივთის წამოღებას შემდგომში გადახდის პირობით. მნიშვნელობა არ აქვს, თანდათანობით გადაიხდი თუ მთლიანად. |
თამარი_ცქნაფო |
![]()
პოსტი
#156
|
![]() მე რომ მიყვარხარ, განა ისე არწივს მთა უყვარს... ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 15,854 რეგისტრ.: 1-November 06 მდებარ.: მწვერვალი ''დიადი ვერასოდეს'' წევრი № 362 ![]() |
გამიხარდა ეს თემა რომ ვნახე ჩემი აზრით, თანამედროვე ქართულში ყველაზე გავრცელებული შეცდომებია: გადმომირეკე უნა იყოს: ხელახლა დამირეკე ან დამირეკე ბოდიში, ჩაგისწორე ![]() ![]() არ გეწყინოს, ეს უბრალოდ თვალსაჩინოებისთვის ![]() -------------------- ''ადამიანზე გამძლეა თიხა,
მაგრამ თიხაზე გამძლეა სიტყვა, ის შეიძლება უბრალო იყოს და აუტანელ ტკივილად ითქვას''... |
ulvashi |
![]()
პოსტი
#157
|
![]() Member ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 439 რეგისტრ.: 14-December 06 მდებარ.: guria, ozurgeti წევრი № 688 ![]() |
თამარი_ცქნაფო
სწრაფად ბეჭდვის ბრალია ![]() "უნა იყოს" ნაცვლად "უნდა იყოს" უნდა ყოფილიყო |
თამარი_ცქნაფო |
![]()
პოსტი
#158
|
![]() მე რომ მიყვარხარ, განა ისე არწივს მთა უყვარს... ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 15,854 რეგისტრ.: 1-November 06 მდებარ.: მწვერვალი ''დიადი ვერასოდეს'' წევრი № 362 ![]() |
თამარი_ცქნაფო სწრაფად ბეჭდვის ბრალია ![]() "უნა იყოს" ნაცვლად "უნდა იყოს" უნდა ყოფილიყო ჰო, ეგ აღარ ჩავმატე, გამოვშტერდი -------------------- ''ადამიანზე გამძლეა თიხა,
მაგრამ თიხაზე გამძლეა სიტყვა, ის შეიძლება უბრალო იყოს და აუტანელ ტკივილად ითქვას''... |
k@the |
![]()
პოსტი
#159
|
![]() იყო და არა იყო რა... ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 16,796 რეგისტრ.: 21-May 07 მდებარ.: მყარად მიწაზე წევრი № 1,967 ![]() |
შეცდომაა: წინგი, წინგში
სწორია: წიგნი, წიგნში ![]() -------------------- --
There are only 10 types of people in the world -- those who understand binary, and those who don't. |
მხევალი ნინო |
![]()
პოსტი
#160
|
![]() ზღაპრის ბოლო კეთილია.. ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Senators პოსტები: 25,889 რეგისტრ.: 19-December 06 წევრი № 715 ![]() |
ulvashi
ციტატა რასსროჩკა 1959 წლის რუსულ-ქართულ ლექსიკონში განმარტებულია როგორც ნისია. ე.ი 1959 წელს ქართულ ენაში სიტყვა განვადება არ იყო. რამდენადაც საბჭოთა პერიოდში სამოქალაქო ბრუნდა არ არსებობდა, ანუ არ იყო თავისუფალი ყიდვა-გაყიდვა, სავარაუდოდ, ეს სიტყვა ქართულში დამკვიდრდა 80-იანების ბოლოს ან ცოტა ადრე. თავისუფალ ეკონომიკაზე და გაცვლა-გამოცვლაზე გადასვლასთან ერთად და მოხდა რასსროჩკის პირდაპირი თარგმნა. ქართულ ში არის ნისია და უნდა ვთქვათ ნისია. ნისია გულისხმობს ნივთის წამოღებას შემდგომში გადახდის პირობით. მნიშვნელობა არ აქვს, თანდათანობით გადაიხდი თუ მთლიანად. ეს იურიდიული ტერმინია, თანაც ძალიან კონკრეტული. -------------------- ჩვენ ვინც ქრისტიანობა დაგვაბრალა ....
დიდება შენდა, რომელმან მოგვფინე ნათელი -Поверь мне Карлсон, Не в пирогах счастье. -Да ты что, с ума сошёл?! А в чем же ещё? © |
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 22nd July 2025 - 08:07 AM |
მართლმადიდებლური არხი: ივერიონი
ფორუმის ელექტრონული ფოსტა: იმეილი